| 加入桌面 | 手机版
免费发布信息网站
贸易服务免费平台
 
 
当前位置: 贸易谷 » 资讯 » 电子商务 » 人头马二次回应避谈塑化剂 法媒称因翻译失误致误读

人头马二次回应避谈塑化剂 法媒称因翻译失误致误读

放大字体  缩小字体 发布日期:2013-03-07  来源:贸易谷  作者:贸易谷络  浏览次数:65

    近日,法国洋酒品牌人头马和卡慕被曝因塑化剂超标被中国海关查扣,两家公司昨日再发声明强调产品质量符合中国标准。声明未正面回答是否含“塑化剂”。

    新声明重复上次内容

    本周一人头马和卡慕发声明称产品符合中国标准。昨日,人头马公司和卡慕公司再次发声明强调了这一点,并称仅仅因为中国实施新的监管措施导致了通关过程延长。

    记者注意到,关于消费者关心的上述被曝光洋酒中到底是否存在塑化剂超标问题,上述两公司在声明中均没有明确回答。对此问题,昨日新京报记者联系两家公司,截至昨日记者发稿,尚未收到其进一步回应。

    洋酒“涉塑”引发网民关注,昨日有消费者表示:“这个事情让大家一头雾水,企业为什么不直接说没有塑化剂?却说符合中国标准?政府的监管部门是不是也要站出来解释一下,这到底是怎么回事?”

    法国媒体《夏朗德日报》日前报道称,中国海关在检查一批进口干邑葡萄酒时发现塑化剂含量超标,大批人头马、卡慕和法拉宾等产品被装箱滞留。报道称,一些干邑白兰地陈酿被检出塑化剂残留值可能超过30mg/kg,高于中国标准数倍。

    法媒称因翻译失误致误读

    此外,人头马公司还在声明中指出,当地时间3月5日,《夏朗德日报》在其官方网站发表声明,针对其此前报道所引发的媒体不实报道及流言作出回应。《夏朗德日报》澄清道,“我们的报道从未表明,干邑像之前被描述的那样,含有‘有害的物质’,此类消息只是由于一些中文文章翻译得不精确导致”。

    另一家洋酒企业卡慕昨日也对此发布声明指出,“我们提供了完全符合要求的、有资质的第三方检测机构出具的检测报告,以证明我们的产品符合中国标准。”

    此前据媒体报道,法国《夏朗德日报》曾分析了干邑中塑化剂的来源。报道称干邑属于一种酒精度很高的物质,在输送过程中极易发生腐蚀现象,从而使得被输送的干邑也沾染了塑化剂。报道还称一个人头马的运输工表示,“有部分葡萄种植人员选择继续让酒精在管道里流淌,他们不相信有这回事!”

    对此,昨日微博上有声音认为,这些报道内容如果是真的,那么前述爆料就很难用“翻译不精确”来解释。

    昨日,新京报记者联系深圳海关,深圳海关对外宣传部门曹科长表示:“到目前为止,我了解到的信息是,深圳口岸并没有接到相关洋酒被扣押滞留的信息。”

分享与收藏:  资讯搜索  告诉好友  关闭窗口  打印本文 本文关键字:
 
推荐图文
赞助商链接
推荐资讯
赞助商链接
 
站内信(0)     新对话(0)