法语口译教程(学生用书)(新世纪高等学校法语专业本科生系列教材) 作者:刘和平 市场价: 27.00 出版社:上海外语教育出版社 页码:150页 出版日期:2009年06月 ISBN:7544612244 条形码:9787544612241 版本:第1版 装帧:平装 开本:16 正文语种:中文 丛书名:新世纪高等学校法语专业本科生系列教材--------------------------------------------------------------------------------内容简介 《法语口译教程(学生用书)》是上海外语教育出版社 新世纪高等学校法语专业本科生系列教材 之一,含学生和教师用书各一册及可供下载使用的录音和补充教学资源。该教材以在校本科生为主要对象,同时也适用强化班教学。对无法参加系统口译培训而又有意从事一般性口译工作的人来说,此教程可作为自学教材。《法语口译教程》用于口译过程模式和能力训练,但只涉及交替传译,因为交传是职业口译技能的基础。《法语口译教程》力图从职业口译员的知识结构(语言板块、百科知识板块和技能板块)出发训练交替传译技能。交传技能训练既不是低年级口语学习的继续,也不是书面文字的口头朗读,更不是单纯的背诵文章和记忆能力培养。《法语口译教程》是对口译能力的基本训练,帮助学生在正确认识翻译的性质、对象、程序、原则和方法的基础上,通过大量口译实践,初步掌握交传原理、原则和方法,胜任基本的口译工作。《法语口译教程》训练的重点是在听辨原语语音的同时借助主题和认知知识进行分析、综合、推理,达到正确理解听到的信息,利用笔记帮助记忆理解的语篇意义,并在讲话人完成一段讲话后迅速、准确、完整地用译入语表达原语信息的目的。因此,学生在接受培训前应具有相当程度的外语水平,即在听、说、读、写诸方面具备较好的基本功,尤其是直接影响口成败的口头表达能力和耳听会意能力,必须达到可以用外语同讲本族语的人士进行一般性交谈的水平。--------------------------------------------------------------------------------作者简介 刘和平,北京语言大学外语学院教授,巴黎高等翻译学校翻译学博士,全国翻译专业资格(水平)考试委员会专家委员、中国翻译协会理事、翻译理论与教学委员会委员、对外传播委员会中法分会委员、《中国翻译》和《Forum》杂志编委,长期从事口、笔译实践和教学工作,同时从事翻译理论和口译教学研究,出版专著、译著十余部,发表论文数十篇。--------------------------------------------------------------------------------编辑推荐 《法语口译教程(学生用书)》:前瞻性与创新性并重符合21世纪法语人才培养需要,引领中国法语教学潮流。代表性与权威性兼顾全国20余所高校参与编写,法语界近百位专家精心奉献。系统性与呼应性结合涵盖高校法语专业全部课程,形成相互呼应的有机整体--------------------------------------------------------------------------------目录 第一单元:口译热身训练第一讲:挑战自我,服务他人1.1角色体会1.2译员素质1.3口译类型1.4学习口译应掌握的标准与原则※口译知识:口译的性质、特点、标准、过程和译员的素质第二讲:听信息与信息分析2.1听信息回答问题2.2听信息与原语综述2.3听信息与复述2.4听信息与概要翻译※口译知识:耳语翻译、手语翻译第三讲:信息的视觉化和形象化3.1信息的形象化、视觉化3.2形象、视觉和现实化记忆与表达3.3面对数字作出反应※口译知识:视译第四讲:逻辑推理与记忆4.1顺时记忆4.2逻辑分析与 树干式 记忆模式4.3记忆与表达※口译知识:电话翻译第二单元:交替传译第一讲:主题准备与知识的获得1.1口译必备知识1.2背景材料与术语1.3充分利用网络和其他现代化信息手段※口译知识:媒体翻译第二讲:口译程序 第三单元:交传笔记训练第四单元:交传综合训练口译训练结束综合考试参考书目--------------------------------------------------------------------------------序言 时光荏苒,岁月匆匆,新中国高校法语专业本科教学从1949年成立解放军外国语学院开设法语专业算起,已经近一个甲子的时间了;如果追溯到1898年北京大学成立之初便开设法语专业,可以说已有一百多年历史了。中国法语百年起起伏伏,几经周折,在经历了文革十年之后,迎来了迅猛发展的春天,作为其显著标志之一的,便是法语教材的编写出版:20世纪80年代上海外国语学院和北京外国语学院先后编写出版了《法语》,各6册,形成了南北呼应之势;1992年北京外国语大学推出的新版《法语》,从编写理念和时代特征上,均有新的进步。当时代进入21世纪,在中国法语教学期待更大发展的今天,我们突然发现,上述三种教材依然是中国法语教学的主干教材;我们突然意识到,编写一套新理念的系列教材成为新世纪的迫切需要。在这样的当口,上海外语教育出版社罗致了我国法语界的精英力量编写 新世纪高等学校法语专业本科生系列教材 ,这是上海外语教育出版社的英明之举,是我国法语界的一件盛事。凡事预则立。上海外语教育出版社在长期、详细的市场调研和多方协商的基础上,邀请我国各高校法语专业负责人、第一线的教师和资深教授于2003年金秋十月汇聚申城,集恩广益,为教材的编写出谋划策,并充分讨论了这套教材的编写原则和指导思想。